Je hebt Gent in juli verruild voor Astana. Hoe bevalt het daar?
Ik ben hier nu met mijn vriendin en de kleine. Ze komen vaak langs, want ze wonen hier niet. In het begin was Astana wel even wennen. We trainen hier bijvoorbeeld in de avond. Ook het tijdsverschil is groot. Verder bevalt het goed. Er is een enorm winkelcentrum. Het lijkt wel op zo'n shuttle die je gebruikt met badminton. Het is heel beroemd. Meestal ben ik daar te vinden. Ik heb een appartement. De flat is verbonden aan het winkelcentrum. Ik loop door een tunnel.
De winter staat voor de deur. Is het koud in Astana?
Het is hier nu al -15 en dat is echt koud. In het winkelcentrum bij mijn flat is het gelukkig lekker warm en daar kun je in je korte broek lopen. Soms moet ik van het stadion naar de auto. Dat zijn twintig stappen, maar dat is bijna niet te doen. In december en januari kan het -45 worden. We gaan gelukkig op trainingskamp naar Dubai. Als ik terug ben, is het wel opgeklaard.
De voetbalcompetitie van Kazachstan wordt niet door elke Nederlander op de voet gevolgd. Hoe is het niveau?
Wij zijn een van de teams die altijd domineren. Ons niveau is redelijk hoog. De groep is gemiddeld dertig jaar en iedereen heeft voor elke situatie een oplossing. In de competitie zijn er een paar teams die weerstand kunnen bieden. Over het algemeen is het niveau niet hoog. Het is niet te vergelijken met België. Daar had elke club een goed team en een net veld. Hier hebben sommige clubs geen voetbal in de ploeg of er zit geen achterliggende gedachte achter. Bij veel uitwedstrijden treffen we een oude kleedkamer aan of zijn de velden vreselijk.
In de Europa League staan jullie eerste in een poule met Stade Rennes, Dinamo Kiev en FK Jablonec. Had je dit ooit verwacht?
Wij als Nederlanders misschien niet, maar de Kazakken zien dit niet als iets raars. Astana is een hele grote club in Kazachstan. Ook vanwege de kans op Europees voetbal heb ik de stap gemaakt. We moeten nog één punt pakken en dan zijn we verzekerd van een plek in de volgende ronde. Daar hebben we nog twee wedstrijden de tijd voor.
Binnenkort speelt Curaçao tegen Guadeloupe in de kwalificatie voor de Nations League en Gold Cup. Je zit bij de selectie. Kijk je uit naar die wedstrijd?
Man, ik tel de dagen af. Ik vind het heerlijk om lekker te kunnen aansluiten bij het team. Het is een soort familie. We hebben een topteam. Veel spelers voetballen op een hoog niveau in de Eredivisie of elders. Je gaat voor elkaar door het vuur. Ik kom ook op hele mooie plekken. De mooiste plek was Martinique. Dat is een eiland. Heel mooi met een hele blauwe zee. Ook het strand was prachtig.
Is Guadeloupe een bekende tegenstander van je?
Ik heb nog niet eerder tegen ze gespeeld, maar veel van mijn medespelers wel. Ik hoorde dat ze een goed team hebben. Het is een Franse Kolonie. Veel jongens spelen in de Franse Ligue 1 of een niveau lager.
Bij winst op Guadeloupe zijn jullie toch zeker van plaatsing voor de Gold Cup?
Nou, eerst waren wij gekwalificeerd voor de Copa America van 2019, want we wonnen vorig jaar de Caribbean Cup. Nu hoorde ik dat Japan waarschijnlijk voor ons in de plaats gaat. Heeft te maken met televisie-inkomsten. In Curaçao leven minder mensen en is de kans op mindere kijkcijfers groter dan bij een groot land als Japan. Het is wel heel raar. Curaçao heeft daarom ook een aanklacht ingediend. Als we naar de Gold Cup gaan, vind ik dat ook prima. Het is een heel mooi toernooi. We staan nu eerste in de kwalificatiereeks. Nog een paar punten en we zijn door.